海外旅行保険
2012年05月17日(木)
ロングステイ財団、認定アドバイザーがご案内します海外旅行保険の豆知識。
本日は『新・海外旅行保険off!』でご加入したお客様が、ご旅行中のケガ・病気の際に受けられます、医療アシスタンスサービスメニューのご利用上の注意点のご紹介です。
ご利用の際は、以下事項にご注意ください。
_________________________________
【医療アシスタンスサービス/キャッシュレス治療サービスご利用上の注意事項】
1. 保険契約証等をお持ちでない場合は、損保ジャパン・海外メディカルヘルプラインでのサービスをご提供できない場合があります。
2. 各国の医療設備の整っていない地域、事故受付時間帯、事故場所、電話事情等によっては、サービスが提供できない、または、時間がかかる場合があります。
3. 戦争等危険地域、電話・交通手段の確保が困難な地域、金融事情が不安定なために必要な費用決済が困難な地域等ではサービスの提供をお断りする場合がありますのであらかじめご了承願います。
4. ご契約いただいた保険内容により、ご提供できるサービスがかぎられる場合があります。
5. 保険金のお支払い対象とならないケガ・病気の場合はサービスのお取扱いができません。
6.保険金のお支払い対象となるケガ・病気であっても、キャッシュレス治療サービスのお取扱いができないことがあります。その場合はいったんお支払いのうえ、帰国後損保ジャパン・海外ホットラインへご請求ください。
<サービスのお取扱いができない主な場合>
※医師の処方箋で別途購入する薬代
※緊急手配された救急車代
※事前に損保ジャパン・海外メディカルヘルプラインへご連絡がない場合
※保険のお支払い対象となるケガまたは病気であることが確認できない場合
※滞在先、時間帯、病院・医師の事情による場合


海外旅行保険
2012年05月16日(水)
ロングステイ財団、認定アドバイザーがご案内します海外旅行保険の豆知識。
本日は『新・海外旅行保険off!』でご加入したお客様が、ご旅行中のケガ・病気の際に受けられます、医療アシスタンスサービスメニューのご紹介です。
もしご加入の際にそのようなトラブルに遭われたら、
以下のサービスの利用を受けることが可能です。
_________________________________
【医療アシスタンスサービスの内容】
(キャッシュレス治療の手配)
キャッシュレス治療が可能な病院をご利用いただく場合、病院への支払保証の連絡
既に病院等に収容されている場合、病院側へキャッシュレス治療提供の交渉
(病院/医師の紹介・予約)
病状、滞在地、診察希望時間帯にあわせ、病院/医師を紹介・予約。宿泊施設滞在中で緊急の場合、宿泊施設のフロントと連絡をとり、往診手配・救急車手配
(医療通訳サービス)
ケガや病気で医師の治療を受けられる場合、必要に応じて、電話による医療通訳サービスを提供
(治療経過管理)
通院受診後のお客さまの回復状況をチェック・治療内容確認・フォロー。入院の場合、
適切な治療がなされているかを主治医と定期的にコンタクトしチェック
(ご家族等の救援者へのサポート)
入院の場合、病院へ駆けつけるご家族の渡航のお手伝い
(緊急移送手配)
事故現場への救急車・救急ヘリ・緊急医療チームの派遣手配
(チャーター機・付き添い医師/看護師の手配)
移送先となる最寄り先進国における受け入れ病院の手配
(退院後の帰国手配)
帰国便の手配。日本へ転院の場合、航空会社への患者搭乗手続き
主治医の指示に基づく付き添い医師/看護師の手配
(遺体送還手配)
ご遺体の現地火葬手配。ご遺体の日本への送還手配
※その特約をセットされていない等、ご契約内容により、ご提供できるサービスがかぎられる場合があります。
※各国の政治情勢、医療設備の整っていない地域、事故受付時間帯、事故場所、電話事情等によっては、サービスが提供できない、 または、時間がかかる場合があります。


海外旅行保険
2012年05月14日(月)
ロングステイ財団、認定アドバイザーがご案内します海外旅行保険の豆知識。
本日は、新・海外旅行保険off!でご加入したお客様のスーツケース破損の際、
修理サービスをご希望される場合のご紹介です。
携行品損害などの保険金請求で一番多い部類に入る「スーツケース破損」
もしご加入の際にそのようなトラブルに遭われたら、
以下の請求方法をご参照ください。
_________________________________
※携行品損害補償特約がセットされている場合のみ対象となります。
スーツケース修理サービスをご希望の場合は、「損保ジャパン・海外ホットライン」にご連絡のうえ、
以下の手順に沿ってご利用ください。
【ご利用手順】
1.「損保ジャパン・海外ホットライン」あるいは損保ジャパンホームページの「事故のご連絡」で事故のご連絡を行ってください。
2.以下の書類を損保ジャパンサービスセンターよりお客さま宛にご郵送いたします。①スーツケース修理サービスのご案内書
②修理依頼書
③宅配便送り状(着払用)
④宅配便送り状(元払用)・・・修理後のスーツケースのお受取希望住所をご記入ください。
⑤損保ジャパン宛返信用封筒
上記書類に必要事項をご記入いただき、下記のとおり各宛先へご発送ください。
3. <損保ジャパン宛にご送付いただくもの>
※損保ジャパン宛返信用封筒をご使用ください。
①保険金請求書(ポケットガイドの巻末に入っています。)
②事故証明書または目撃証明書(お持ちの場合)
<修理会社宛にご送付いただくもの>
チ宅配便送り状(着払用)をご使用ください。
①破損したスーツケース
②修理依頼書 チご記入のうえ、スーツケースの中にお入れください。
③宅配便送り状(元払用) チご記入のうえ、スーツケースの中にお入れください。
4. 後日、修理されたスーツケースが修理会社よりお受取希望住所に届けられます。
5. 修理費用は、損保ジャパンが修理会社へ直接お支払いさせていただきます。
【ご注意】
※スーツケース修理サービスのご提供は日本国内のみとさせていただきます。
※修理に要する期間は修理会社の混み具合によって異なりますが、1か月~1か月半程度お時間をいただく場合があります。
※修理が不可能な場合は、損保ジャパンよりご連絡させていただきます。
※修理会社への直接のお問い合わせはご遠慮ください。
【スーツケース修理サービスの内容】】
ご旅行中に破損したお客さまのスーツケースの修理に際し、損保ジャパンが修理会社へ保険金として修理費用を直接お支払いさせていただくサービスです。
本サービスは、株式会社JALエービーシーとの提携により運営されています。


海外旅行保険
2012年05月11日(金)
ロングステイ財団、認定アドバイザーがご案内します海外旅行保険の豆知識。
本日は、昨日に引き続き、緊急時に役立つ
「診断書等の作成依頼文例(英語・ドイツ語・フランス語・スペイン語)」のご紹介。
次回の旅行の時までには覚えておきたい英会話用語です。
_________________________________
医師に対して、保険金請求に必要な書類を作成してもらうための外国語は次のとおりです。
必要に応じて病院等にご提示ください
(日本語)
医師の方に
保険金請求のために診断書、治療明細書、治療請求書または
領収書作成をお願いします。
(英 語) To the Attending physician
Please issue doctor’s diagnosis and specification of medical
treatment together with receipt for expeditious handling of claim
payments by the insurance company.
(ドイツ語) An den behandelnden Arzt :
Wir bitten um Aufstellung einer Diagnose und der Behandlungen
sowie Ihre Kostenrechnung zur Vorlage bei der Versiche-rungsgesellschaft.
(フランス語) Au médecin
Veuillez avoir l’obligeance de remettre au porteur du présent
certificat, votre diagnostic ainsi que la description détaillée du
traitement médical. Par la mème occasion, veuillez également lui`
remette le ruçu du montant de vos honoraires, afin de lui
permettre un remboursement rapide par sa compagnie
d’assurance, des frais engagés.
(スペイン語) Estimado Doctor :
Sirvase expedirme un certificado medico con sus
especificaciones junto con el recido de pago para presentarlo a
la oficina de seguros para su correspondiente reclamo.
Atentamente.


海外旅行保険
2012年05月10日(木)
ロングステイ財団、認定アドバイザーがご案内します海外旅行保険の豆知識。
本日は、昨日に引き続き、緊急時に役立つ
「ケガ・病気に関する簡単な英会話例ケガ・病気に関する簡単な用語集③」のご紹介。
次回の旅行の時までには覚えておきたい英会話用語です。
_________________________________
⑨ 泌尿器系統(Urinary System)
>血尿 hematuria >膀胱炎 cystitis >尿量が少ない oliguria
>尿 urine >小便が出にくい dysuria
>小便が近い recurrent urination
>小便のとき痛い painful on urination
>こう丸のはれ testicle swelling
>尿道炎 UTI(Urinary Tract Infection)
⑩ 眼科系統(Eye System)
>目やに eye discharge >視力低下 poor vision >ものもらい stylum
>まぶしい photophobia >涙がでる tearing >結膜炎 conjunctivitis
>目がかすむ blurred
>目の中のごみ furuncle in the eye
>視力障害 visual disturbance
⑪ 歯科系統(Dental System)
>虫歯 tooth decay >歯痛 tooth pain
⑫ 感染症(Infectious Disease)
>流感 influenza >コレラ asiatic cholera >赤痢 dysentery
>はしか measles >破傷風 tetanus >狂犬病 rabies
>風疹 german measles
>流行性肝炎 infectious hepatitis
⑬ その他治療に用する単語(Treatment in General)
>注射 injection >医療品 medicine >消毒 sterilization
>診断 diagnosis >抗生物質 antibiotic >鎮痛剤 acesodyne
>治療 treatment >浣腸 enema >手術 operation
>入院 admission to a hospital
>退院 discharge from hospital
>輸血 blood transfusion

